• Home
  • Contatti
  • Redazione
  • Potlatch

POTLATCH

  • Home
  • Speciali
    • Izet Sarajlic
    • Jorge Enrique Adoum
    • Etel Adnan
    • Poesia contro la guerra
    • Poesie per Gaza
  • Rubriche
    • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
    • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
    • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
    • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
    • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
    • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
    • ROVISTERIA
  • Poesia
    • Giovani emergenti
    • Poeti & Poeti
    • Poeti e poesie
    • La poesia della settimana
    • La poesia che ci salva
    • Casa della poesia incontra la Città
  • Video
    • Poesia in tutte le lingue del mondo
    • Eventi in video
    • Poesie in video
  • LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
    • IMAGO POETRY
  • Scritture
    • Le città
    • Le storie
    • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
    • Sguardo Orientale
  • Multimedia Edizioni
  • Premio “Regina Coppola”
  • Casa della poesia – NEWS

Poesia 0

 

Rafael Courtoisie: Volo basso / Vuelo bajo

La penultima “poesia della settimana” dell’anno è “Vuelo bajo / Volo basso” del poeta, scrittore, saggista uruguaiano Rafael Courtoisie. La traduzione è di Alessio Brandolini e come al solito qui in Potlatch potete leggere la poesia anche in lingua originale, ma soprattutto ascoltarla dalla voce di Courtoisie. La registrazione è stata realizzata a Sarajevo nel […]

11 years ago More
 

Abdulah Sidran: Mora / L’incubo

L’ultima “poesia della settimana” del mese di novembre è dedicata ad un grande poeta, sceneggiatore, drammaturgo di Sarajevo, Abdulah SIdran. Il testo scelto, tra i più famosi e significativi di Sidran, è “Mora / L’incubo“, che potete come al solito leggere in traduzione, in lingua originale e ascoltare dalla straordinaria voce del poeta. La traduzione […]

11 years ago More
 

Maria Victoria Atencia: La marcia / La marcha

“La poesia della settimana” continua ad offrirvi piccoli gioielli. Oggi vi proponiamo “La marcha / La marcia” della poetessa spagnola Maria Victoria Atencia, una delle maggiori esponenti femminili della generazione degli anni ’50. Ecco il testo nella traduzione di Raffaella Marzano, in lingua originale e nella bella lettura della Atencia. La registrazione è stata realizzata […]

11 years ago More
 

William S. Burroughs: Thanksgiving Prayer

Nell’anno del centenario della nascita, proponiamo come poesia della settimana “Thanksgiving Prayer”. “La preghiera del Giorno del ringraziamento” di William S. Burroughs, lo scrittore amato dalla beat-generation e dell’underground newyorkese, autore di romanzi culto come “Il pasto nudo”, “La morbida macchina”, “Nova Express”. La Preghiera rappresenta bene l’ironia, la ferocia dissacrante, l’anticonformismo, il politicamente scorretto […]

11 years ago More
 

Jorge Enrique Adoum su Ernesto Cardenal

Quando nel 1975 andai a La Habana, mi accompagnò Nicole. Era il primo paese dell’America Latina e di lingua spagnola e l’unico territorio socialista che conosceva. Per questo, una sera, quando dissi che saremmo andati a una conferenza di Josè Coronel Urtecho e il giorno dopo a un recital di Ernesto Cardenal, attonita, visibilmente infastidita, […]

11 years ago More
 

Ko Un: Tre poesie

Ko Un L’ANIMO DI UN POETA   Un poeta nasce negli spazi tra crimini, furti, uccisioni, frodi, violenze, nelle zone più oscure di questo mondo. Le parole di un poeta s’insinuano tra le espressioni più volgari e basse, nei quartieri più poveri della città, e per qualche tempo dominano la società. L’animo di un poeta […]

11 years ago 1 More
 

Poesie per Gaza / Poems for Gaza / Poemes pour Gaza (1)

MICHEL CASSIR Gaza d’estate   mare sopracciglio aggrottato d’ammiraglio terra filo spinato che srotola i suoi arabeschi cielo assemblaggio di droni di tutti i colori cielo piovra elettronica a cui il sole scava la fronte terra che genera torri carcerarie terra sempre più ridotta mare illusione ottica i cui pesci appartengono all’alta strategia di stato […]

11 years ago 3 More
 

Devorah Major: A Boy Neighborhood / Un ragazzo del quartiere

 La “poesia della settimana” è A Boy Neighborhood / Un ragazzo del quartiere della straordinaria Devorah Major, afroamericana di San Francisco, poeta laureata della città, amica da sempre di Casa della poesia. Devorah è una delle voci più belle della jazzpoetry e lo dimostra in questa lettura nel corso di Napolipoesia nel Parco nel 2009. […]

11 years ago More
 

Jorge Enrique Adoum: Che: fugacidad de su muerte / Che: fugacità della sua morte

Il 9 di ottobre del 1967 viene ucciso Ernesto Guevara de la Serna, detto “el Che“. Tanti scrittori, poeti, musicisti hanno reso omaggio alla sua leggenda di rivoluzionario, guerrigliero, politico, poeta, scrittore e medico argentino. Oggi pubblichiamo in Potlatch una straordinaria poesia scritta da uno dei massimi poeti ed intellettuali dell’America Latina, Jorge Enrique Adoum, […]

11 years ago More
 

Abdellatif Laabi: Du droit de t’insurger… / Del diritto di insorgere…

“La poesia della settimana”  dopo aver cambiato sede ed essere approdata in POTLATCH il nuovo spazio multimediale di Casa della poesia, continua ad offrire piccoli gioielli. Oggi vi proponiamo una poesia del grande poeta marocchino Abdellatif Laabi, tratta dalla raccolta Les épaules et le fardeau. Ecco il testo nella traduzione del poeta Giancarlo Cavallo, in lingua […]

11 years ago More
Older postsNewer posts
Commenti recenti
  • “La lettura di poesia” di Charles Bukowski: disincanto e realtà del poeta moderno su Charles Bukowski: La lettura di poesia / The Poetry Reading
  • Ileana Argenziano su Ken Smith: Poesia da tradurre / Poem for translation
  • Ileana Argenziano su Jack Hirschman: Questa sei tu / That’s You
  • Raffaele su Giuseppe Ungaretti: Per sempre
  • Michele Buonomo su Izet Sarajlić video-lettera a Sinan Gudžević
Categorie
  • Casa della poesia incontra la Città
  • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
  • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
  • Etel Adnan
  • Eventi in video
  • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
  • IMAGO POETRY
  • Izet Sarajlic
  • Jorge Enrique Adoum
  • LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
  • La poesia che ci salva
  • La poesia della settimana
  • Le città
  • Le storie
  • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
  • Multimedia Edizioni
  • NEWS
  • Poesia contro la guerra
  • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
  • Poesia in tutte le lingue del mondo
  • Poesie in video
  • Poesie per Gaza
  • Poeti & Poeti
  • Poeti e poesie
  • Premio "Regina Coppola"
  • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
  • ROVISTERIA
  • Rubriche
  • Scintille
  • Scritture
  • Senza categoria
  • Sguardo Orientale
  • Speciali
  • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
  • Video
  • VOCI MIGRANTI 2021
Meta
  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org
Footer Sidebar 1

Drop a widget on "Footer Sidebar 1" sidebar at Appearance > Widgets page.

Footer Sidebar 2

Drop a widget on "Footer Sidebar 2" sidebar at Appearance > Widgets page.

Footer Sidebar 3

Drop a widget on "Footer Sidebar 3" sidebar at Appearance > Widgets page.

2019 © Potlatch