La Poesia Della Settimana 312
Barbara Korun: Odore umano / Vonj po človeku
La poesia della settimana è l’intensa, commovente e sentita “Odore umano / Vonj po človeku” di Barbara Korun, una delle figure più importanti della contemporanea poesia slovena. La traduzione è della grande Jolka Milič, da poco venuta a mancare e fa parte del volume dal titolo omonimo, ultima collaborazione e ultima fatica dell’amata Jolka, che […]
Ernesto Cardenal: Nella notte illuminata di parole / En la noche iluminada de palabras
La “poesia della settimana” è dedicato ad un poeta in un certo senso leggendario ed una delle voci più alte e profonde del continente latinoamericano, Ernesto Cardenal. La poesia scelta, di molti anni fa, è “Nella notte illuminata di parole / En la noche iluminada de palabras”, con la traduzione di Antonio Melis. Ernesto Cardenal, poeta, sacerdote, ministro della […]
Ken Smith: La Polizia Segreta / The Secret Police
La nuova “poesia della settimana” è dedicata ad un grande poeta inglese, nato nel 1938 e purtroppo scomparso dopo una lunga malattia nel 2003. Ken Smith è stato uno dei primi poeti ad aderire al progetto internazionale di Casa della poesia e a contribuire alle sue prime affermazioni (Napoli, Salerno, Baronissi, Trieste, Sarajevo, Vilenica). Il Tribune aveva scritto di lui: «il più […]
Carmen Yáñez: Eravamo così felici e non lo sapevamo / Éramos tan felices y no lo sabíamos
La poesia di questa settimana è la bellissima “Eravamo così felici e non lo sapevamo / Éramos tan felices y no lo sabíamos” di Carmen Yáñez. La poesia è tratta dall’ultima raccolta della Yáñez, Senza ritorno, pubblicata dalla Guanda lo scorso anno. In questa poesia d’amore, struggente, commovente, c’è perdita, nostalgia, rimpianto, sgomento ed è naturalmente dedicata al […]
Gregory Corso: Nella mano fuggevole del tempo / In the Fleeting Hand of Time
La poesia della settimana è “Nella mano fuggevole del tempo / In the Fleeting Hand of Time” di Gregory Corso poeta simbolo della beat-generation molto amato in Italia, dove aveva le sue radici familiari e dove è stato spesso ospitato. Corso morto il 17 gennaio 2001, dunque proprio venti anni fa, ha voluto che le sue ceneri fossero sepolte a Roma […]
Pablo Neruda: Arte poetica / Arte poética
Per la poesia della settimana torniamo ad un monumento della poesia mondiale del Novecento e uno dei poeti più amati e letti al mondo, Pablo Neruda. La poesia scelta è la bellissima “Arte poetica“, nella classica traduzione di Giuseppe Bellini. Come al solito in questa pagina trovate anche il testo originale ma soprattutto l’intensa lettura dell’autore. […]
Guadalupe Grande: Portico / Pórtico
La prima poesia della settimana del nuovo anno nasce da un grande dolore, da una tragedia che colpisce la nostra comunità. Guadalupe Grande, figlia di Francisca Aguirre e Felix Grande, dopo di loro, ci ha lasciato all’improvviso. Incredulità, dolore e lacrime per quella che era per noi una sorella, oltre che una poetessa e un’intellettuale […]
Robert Frost: Conoscenza della notte / Acquainted with the Night
Ultima poesia della settimana di questo annus horribilis che ci ha visto spesso a distanza ma sempre insieme. Robert Frost è un autore classico statunitense, poeta nazionale di grande notorietà nella prima metà del Novecento. La poesia è la famosa “Conoscenza della notte / Acquainted with the Night” che presentiamo in lingua originale, nella traduzione del poeta Giovanni […]
Nimrod: Il grido dell’uccello / Le cri de l’oiseau
La poesia della settimana è dedicata al poeta, saggista e narratore Nimrod, in occasione dell’attribuzione del Prix Apollinaire 2020. Nato nel sud del Ciad, Nimrod vive in Francia da più di trent’anni. La poesia scelta è “Il grido dell’uccello / Le cri de l’oiseau” tratta dal volume Pierre, poussière (éd. Obsidiane, 2004). La traduzione è del […]
Izet Sarajlić: Nessuna tu / Nijedna ti
La poesia della settimana è dedicata al nostro caro Izet Sarajlić, uno dei maggiori poeti europei del secondo Novecento, presidente onorario di Casa della poesia, amico fraterno di Alfonso Gatto, cittadino onorario della città di Salerno, grande cantore della Sarajevo città dell’amore e poi della città martire, scomparso nel 2002. Casa della poesia con Multimedia Edizioni ha tradotto e […]
Categorie
- Casa della poesia incontra la Città
- DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
- Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
- Etel Adnan
- Eventi in video
- FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
- IMAGO POETRY
- Izet Sarajlic
- Jorge Enrique Adoum
- LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
- La poesia che ci salva
- La poesia della settimana
- Le città
- Le storie
- LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
- Multimedia Edizioni
- Poesia contro la guerra
- POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
- Poesia in tutte le lingue del mondo
- Poesie in video
- Poeti & Poeti
- Poeti e poesie
- Premio "Regina Coppola"
- RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
- ROVISTERIA
- Rubriche
- Scintille
- Scritture
- Senza categoria
- Sguardo Orientale
- Speciali
- VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
- Video
- VOCI MIGRANTI 2021
Commenti recenti