Poesia Haitiana 6
Paul Laraque: Piccolo testamento / Petit testament
Anche questa settimana le due rubriche del lunedì “Casa della poesia incontra la Città” (e ringraziamo la redazione del quotidiano che ci ospita celebrando i 25 anni di Casa della poesia) e l’ormai storica “poesia della settimana” si fondono. Per questo nuovo appuntamento settimanale vi proponiamo i versi di un grande poeta e rivoluzionario haitiano, […]
René Depestre: Le ceneri di Toussaint Louverture / Les cendres de Toussaint Louverture
La poesia della settimana è dedicata ad un grande poeta e romanziera francofono, haitiano di nascita, René Depestre. Impegnato nella vita politica del suo paese, viene incarcerato e in seguito costretto a lasciare la sua isola natale a causa del regime dei Duvalier e partire in esilio tra Francia e Cuba a Casa de las Américas. Ha scritto delle […]
Giancarlo Cavallo: Paul Laraque, l’irriducibile
Ho avuto la fortuna di conoscere personalmente Paul Laraque nel corso del tour effettuato nel 1994 dal poeta haitiano per presentare la traduzione italiana di alcune sue poesie raccolte nel volume La sabbia dell’esilio (Multimedia, Baronissi 1994). Ho visto accendersi nei suoi occhi la generosa passione de “l’adolescente che non ha finito di sognare” (come […]
Paul Laraque: Bambina (che gioca) alla campana / Filette à la marelle
Nuovo appuntamento con “la poesia della settimana” con i versi di un grande poeta haitiano, Paul Laraque. La deliziosa, tenera poesia, tradotta da Giancarlo Cavallo è “Bambina che gioca alla campana / Fillette à la marelle“. Trovate in questa pagina, insieme alla traduzione, il testo originale e soprattutto la lettura di Laraque effettuata nel corso […]
Paul Laraque: Piccolo testamento / Petit testament
Per questo nuovo appuntamento con “la poesia della settimana” vi proponiamo i versi di un grande poeta e rivoluzionario haitiano Paul Laraque. Ecco una sua poesia d’amore, ma anche di rivolta e di libertà, Piccolo testamento (Petit testament), tradotto da Giancarlo Cavallo. Trovate qui in Potlatch, il testo originale e soprattutto la lettura di Laraque […]
Paul Laraque: L’esilio e la memoria
A mio fratello Franck, compagno d’infanzia e d’esilio Il vecchio negro si siede di fronte a se stesso e intraprende l’inventario di ciò che gli resta dei suoi tesori. Nella soffitta di una grande maison à balcon1, scopre una piccola automobile su gambe di legno. L’altra era già scomparsa, le sue ruote, i suoi […]
Categorie
- Casa della poesia incontra la Città
- DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
- Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
- Etel Adnan
- Eventi in video
- FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
- IMAGO POETRY
- Izet Sarajlic
- Jorge Enrique Adoum
- LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
- La poesia che ci salva
- La poesia della settimana
- Le città
- Le storie
- LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
- Multimedia Edizioni
- Poesia contro la guerra
- POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
- Poesia in tutte le lingue del mondo
- Poesie in video
- Poeti & Poeti
- Poeti e poesie
- Premio "Regina Coppola"
- RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
- ROVISTERIA
- Rubriche
- Scritture
- Senza categoria
- Sguardo Orientale
- Speciali
- VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
- Video
- VOCI MIGRANTI 2021
Commenti recenti