La nuova “poesia della settimana” è dedicata ad un grande poeta greco, recentemente coinvolto nei progetti e programmi di Casa della poesia, Sotirios Pastakas. La poesia scelta apre il libro “Monte Egaleo” (Multimedia Edizioni, 2019), una raccolta di poesia illustrata, nella collana “fatamorgana” dall’artista Marco Vecchio (sua l’immagine nel testo). Le foto sono di Salvatore Marrazzo. Come al solito potete leggere, in questa pagina, la traduzione, il testo originale e soprattutto ascoltare la poesia letta dall’autore. La registrazione è stata realizzata nel 2020 a Casa della poesia. Prosegue l’impegno di Potlatch e di Casa della poesia per una cultura libera, condivisa, del dono.
Sotirios Pastakas
da “Monte Egaleo”
1
Mi piace ciò che vedo
dal mio balcone.
La biancheria ad asciugare
le antenne paraboliche.
Vedere, dietro i ripetitori,
da qualche parte laggiù,
sullo sfondo, l’Acropoli,
gloriosa come un tempo.
Vi inviterò
a condividere con me quello che
vedo, siatene certi,
vi inviterò.
Perché godere da solo
tanta bellezza
da quassù?
Vi inviterò.
La vista dall’alto della Croce
è stupenda
ΣΩΤΉΡΗΣ ΠΑΣΤΆΚΑΣ
Όρος Αιγάλεω
1
Μ’ αρέσει αυτό που βλέπω
απ’ το μπαλκόνι μου.
Τ’ ασπρόρουχα τα νόβα.
Πίσω από τα κάτοπτρα
να βλέπω κάπου εκεί
στο βάθος την Ακρόπολη
σαν άλλοτε Ωραία.
Θα σας καλέσω
να μοιραστούμε αυτό
που βλέπω, να είστε σίγουροι,
θα σας καλέσω.
Γιατί να βλέπω μόνον εγώ
τόση ομορφιά
από δω ψηλά.
Θα σας καλέσω.
Η θέα ψηλά από τον Σταυρό
είναι εξαίσια.
Leggi di più su Sotirios Pastakas
Lascia un commento