Nimrod: Tam-Tam
“La poesia della settimana” vuole presentare al pubblico di Potlatch un poeta africano del Ciad, di lingua francese, Nimrod. La poesia scelta è “Tam-tam” una poesia in tre parti tratte dal volume “En saison”, la traduzione è del poeta di Giancarlo Cavallo, la registrazione relizzata a Pistoia nel corso degli Incontri internazionali di poesia “Il […]
Martin Matz: So dove gli arcobaleni vanno a morire / I know where rainbows go to die
Circa 15 anni fa, il 28 ottobre 2001 a New York, all’età di 67 anni, moriva il poeta della generazione beat Martin Matz. Aveva partecipato a reading con Kerouac, Ginsberg, Corso, Ferlinghetti e gli altri beat “storici”, compresa la famosa lettura del 1984 all’Albert Hall di Londra, ma “irregolare” fino in fondo Martin Matz […]
Pedro Salinas: Che gran vigilia il mondo! / ¡Qué gran víspera el mundo!
La poesia della settimana è dedicata ad un famoso ed amato poeta spagnolo, Pedro Salinas, che ha regalato al mondo un canzoniere “La voz a ti debida / La voce a te dovuta”, pubblicato nel 1933, nel quale settanta bellissime poesie si compattano in un intero poema d’amore tra i più apprezzati. La poesia scelta […]
Barbara Korun: Fiori / Rože
Un bel video di Barbara Korun registrato nel corso di Napolipoesia 2010. La poesia è “Fiori / Rože”, la traduzione di Jolka Milič, le riprese di Luca Granato. Con Barbara i musicisti Massimo Mollo, Andrea Sensale, Ferdinando Gandolfi, Massimiliano del Gaudio. La foto di copertina è di Guadalupe Grande. Scrive Giancarlo Cavallo: «Vorrei definire questa […]
Josip Osti: Mia madre che lucidava di continuo le posate / Moja majka koja je stalno glancala escajg
Come nuova poesia della settimana, vogliamo condividere i versi di uno straordinario poeta, una delle grandi voci europee Josip Osti. Josip è nato a Sarajevo ma vive per lavoro e per amore in Slovenia, a Tomaj, sul Carso, a pochi chilometri dal confine italiano. È profondamente legato all’esperienza di Casa della poesia e abbiamo avuto la […]
Jorge Enrique Adoum: Tra Marx e una donna nuda / Entre Marx y una mujer desnuda
Prosegue l’impegno di Casa della poesia e di Potlatch per far conoscere, soprattutto al pubblico italiano, l’opera straordinaria di uno dei maggiori scrittori, poeti e intellettuali dell’America Latina che abbiamo avuto l’onore e il piacere di conoscere, frequentare, pubblicare, Jorge Enrique Adoum. A 90 anni dalla sua nascita e a 40 anni dalla pubblicazione del […]
GIANCARLO CAVALLO: DARE VOCE AL MONDO: SUI MONOLOGHI DI BARBARA KORUN
Ho avvertito la necessità di tornare a riflettere sui Monologhi (Monologi, in Barbara Korun, Voglio parlare di te notte. Monologhi, traduzione di Jolka Milič, Multimedia, Baronissi 2013, pp. 106-137) perché nel precedente scritto (Sulla poesia di Barbara Korun, in https://www.potlatch.it/verso-casa-poeti-lontani-visti-da-vicino/giancarlo-cavallo-sulla-poesia-di-barbara-korun/) ero stato, anche per limiti di spazio, alquanto sommario, ingiustamente, vista la densità di questa […]
Rafael Alberti: Ritorni di un poeta assassinato / Retornos de un poeta asesinado
La prima poesia della settimana del mese di ottobre è “Ritorni di un poeta assassinato / Retornos de un poeta asesinado” del grande poeta spagnolo Rafael Alberti ed è dedicata ad un altro grandissimo spagnolo della sua generazione Federico García Lorca e la proponiamo a 80 anni dal suo assassinio. Alberti è stato un poeta […]
Ingeborg Bachmann: Corrente / Strömung
L’ultima poesia della settimana del mese di settembre è dedicata a Ingeborg Bachmann (1926-1973), una delle maggiori scrittici del Novecento di lingua tedesca. Stella luminosa, rappresentante di una generazione tormentata dal peso dell’Olocausto e dagli orrori della guerra la Bachmann dopo aver sbalordito con la precoce perfezione delle sue liriche, sembrò ritrarsi, dopo i trent’anni, […]
Alexandra Domínguez: Il signor Rot / El señor Rot
La poesia della settimana è “El señor Rot / Il signor Rot” della poetessa ed artista visiva cilena Alexandra Domínguez. La traduzione è di Raffaella Marzano, e come al solito potete leggere il testo in traduzione e in lingua originale. Vi consigliamo di ascoltare la bella lettura dell’autrice, realizzata nel corso di “La poesia resistente! […]
Categorie
- Casa della poesia incontra la Città
- DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
- Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
- Etel Adnan
- Eventi in video
- FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
- IMAGO POETRY
- Izet Sarajlic
- Jorge Enrique Adoum
- LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
- La poesia che ci salva
- La poesia della settimana
- Le città
- Le storie
- LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
- Multimedia Edizioni
- NEWS
- Poesia contro la guerra
- POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
- Poesia in tutte le lingue del mondo
- Poesie in video
- Poesie per Gaza
- Poeti & Poeti
- Poeti e poesie
- Premio "Regina Coppola"
- RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
- ROVISTERIA
- Rubriche
- Scintille
- Scritture
- Senza categoria
- Sguardo Orientale
- Speciali
- VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
- Video
- VOCI MIGRANTI 2021


Commenti recenti